Cláusula de amarração do proprietário: Você perdeu a impressão fina
875 43%
You didn't read the fine print, did you? I'm your seductive landlord, naked, except for my glossy leather boots and a tight skirt, seated on a spanking bench. In the contract you signed, it clearly states that after three missed rent payments, I collect in my own way,. with a strap-on. I tell you, mockingly, that I've never done this before, but that makes it more exciting, doesn't it? I slowly peel off my skirt, letting you see every smooth move as I prepare. You're ordered to strip down too. The teasing starts now. I step into my strap on, explaining exactly what I'm going to do to you, every inch, every thrust, every whimper. You wanted to play dumb? Then bend over and take your punishment like a tenant who should've read the contract.
Transcrição de Vídeo
Estás a tentar sair agora, é uma pena que não tenhas lido.
Sempre que assinas um contrato, deves lê-lo.
Não há como sair disto. Não há nenhuma maneira de saíres desta agora. Porque...
Assinaste um contrato e estou legalmente obrigado a agir se não cumprires o teu contrato.
Acordo contratual. Mas se pagasses a renda a tempo, isto nunca teria chegado.